《施约瑟传》

施约瑟传
施约瑟传——犹太裔主教与中文圣经

本书就是一本有关中文圣经和其翻译者的书,这本书介绍施约瑟的生平和他如何完成他个人的跨文化旅程,并且谈到希伯来文旧约如何跨越文化而译为中文。本书探讨的核心是两组问题,其一是有关旧约圣经的翻译者施约瑟,另一组问题是有关旧约圣经的译文。由于旧约圣经翻译的独特本质,使得译者施约瑟及其背景变得重要。是什么事情让这位年轻人离开立陶宛的故乡,旅行到德国,又到美国,最后远赴中国?他又使用了什么本领,从最初的一个卑微的犹太孤儿最后成了上海主教?是什么引导他从事这项事工?又是什么神学的和语言学的知识基础,使他能从事圣经的翻译?他对希伯来原文和犹太教圣经诠释的传统,真正的理解有多么深厚?他对中文的口语和文言的知识有多彻底、有多广博?他将宾州主教在封立他时的演讲内容实践了多少?

要回答上述问题,以及要研究旧约圣经跨越文化的翻译之旅,我们必须探索翻译者施约瑟在三个文化之间的旅程,从东欧的犹太人到基督教的美国,到十九世纪的中国,施约瑟在他那时代的主要政治、文化、宗教事件的交互影响下生活和工作着,其中每项重大事件又在不同的文化背景中发生,而这几个事件又影响了他的决定,引导了他一生所走的路途。这些事件中第一个影响他的是十九世纪的犹太启蒙运动(Haskalah),在这个启蒙运动中,他从狭窄且孤陋寡闻的小犹太人小区,第一次看到外面的世界。第二个影响他的是,当时在欧洲和美国,为基督教的宗教观念在世界中所扮演的角色,带来重要改变的基督教福音传播运动;这个运动,让他找到了新的目标和新的使命。第三个影响是鸦片战争之后,中国的门户开放,不仅是对追逐金钱和冒险的人,也让有理想的青年男女,有了一个前所未有的新机会。施约瑟就是在这些事件中找到了自己的立足点。不是在某一个特定的地理位置,而是在一个更大的、灵性的与智性的空间上。

在线阅读:【简体中文版】【正體中文版】